中文 | English

咖啡沖煮指南

Coffee Brewing Guide

掌握不同的咖啡沖煮方法,釋放咖啡豆的最佳風味與香氣

Master different coffee brewing techniques to unlock the best flavors and aromas from your coffee beans

咖啡的風味取決於許多因素,其中沖煮方法扮演著關鍵角色。不同的沖煮方式能夠萃取出咖啡豆中不同的風味特性,以下是幾種常見的咖啡沖煮方法及其詳細指南,幫助你在家中沖煮出專業品質的咖啡。

The flavor of coffee depends on many factors, with brewing method playing a crucial role. Different brewing techniques extract different flavor characteristics from coffee beans. Here are several common coffee brewing methods with detailed guides to help you brew professional-quality coffee at home.

咖啡粉水比例計算器

Coffee-to-Water Ratio Calculator

輸入咖啡粉重量和選擇理想比例,計算所需的水量:

Enter the coffee grounds weight and select your ideal ratio to calculate the required water amount:

水量將顯示在這裡 Water amount will be displayed here

咖啡沖煮方法

Coffee Brewing Methods

手沖咖啡 (Pour Over)

Pour Over Coffee

精確控制,層次豐富的清爽風味

Precise control, layered and clean flavors

手沖咖啡是一種精確且優雅的沖煮方式,能夠充分展現咖啡的複雜風味。適合喜歡清爽、層次分明的咖啡風味,特別適合單品咖啡,能夠完整呈現咖啡豆的產地特色。

Pour over is a precise and elegant brewing method that fully showcases the complex flavors of coffee. It's ideal for those who prefer a clean, well-defined cup, particularly suitable for single-origin coffees as it highlights the unique characteristics of different coffee origins.

⚙️

研磨度

Grind Size

中細研磨

Medium-fine

如砂糖般的顆粒大小

Like granulated sugar

⚖️

咖啡粉水比例

Coffee-to-Water Ratio

1:15 至 1:17

1:15 to 1:17

15g咖啡粉 : 225-255ml水

15g coffee : 225-255ml water

🌡️

水溫

Water Temperature

90-96°C

90-96°C (194-205°F)

離沸點稍低

Just below boiling

⏱️

沖煮時間

Brewing Time

2-3 分鐘

2-3 minutes

包括預浸時間

Including bloom time

需要的器材

Required Equipment

沖煮步驟

Brewing Steps

準備器具

Prepare Equipment

將濾紙放入濾杯中,用熱水預熱並沖洗濾紙(這可去除紙味),然後倒掉預熱用的水。

Place the filter in the dripper and rinse it with hot water (this removes paper taste). Discard the rinse water.

磨豆

Grind Coffee

研磨咖啡豆至中細度(如砂糖般的顆粒大小)。一般來說,一杯咖啡約使用 15-18 克咖啡粉。

Grind coffee beans to a medium-fine consistency (similar to granulated sugar). Typically, use about 15-18 grams of coffee for a single cup.

加入咖啡粉

Add Coffee Grounds

將濾杯放在咖啡壺或杯子上,加入咖啡粉,輕輕抖平咖啡粉表面。放在電子秤上歸零,準備開始沖煮。

Place the dripper on your cup or carafe, add the coffee grounds, and gently level the surface. Place it on a scale, tare the weight, and prepare to pour.

預浸

Bloom

倒入約兩倍於咖啡粉重量的熱水(92-96°C),讓咖啡粉「膨脹」約 30 秒。這個步驟稱為「預浸」或「花開」,有助於均勻萃取並釋放二氧化碳。

Pour about twice the weight of coffee in hot water (92-96°C/194-205°F) and let the coffee "bloom" for 30 seconds. This step, known as blooming, helps with even extraction and releases carbon dioxide.

主要沖煮

Main Pour

以畫圓的方式慢慢倒入剩餘的水,保持水位穩定。避免直接沖在濾杯壁上,而是針對咖啡粉中心區域。可分2-3次慢慢注水,每次間隔約20-30秒。

Slowly pour the remaining water in circular motions, maintaining a steady water level. Avoid pouring directly on the filter walls and focus on the center of the coffee bed. You can divide into 2-3 pours with 20-30 second intervals between each.

等待濾完

Allow to Drain

讓所有水完全過濾完畢,整個過程從開始到結束應該控制在 2-3 分鐘內。若時間過長,下次可調整研磨度更粗一些;若時間過短,則應調整研磨度更細。

Let all the water drain through. The entire process from start to finish should take 2-3 minutes. If it takes longer, use a coarser grind next time; if too quick, use a finer grind.

專業提示

Pro Tips

  • 水的溫度非常重要:水溫過高會過度萃取產生苦味,水溫過低則會萃取不足導致酸味過重。
  • 沖煮速度應穩定而一致,避免忽快忽慢。
  • 不同產地的咖啡豆可能需要略微調整研磨度和沖煮時間。通常,非洲豆(如衣索比亞)研磨可稍粗,南美豆(如哥倫比亞)研磨可稍細。
  • 新鮮烘焙的咖啡豆(烘焙後 1-3 週內)通常能帶來最佳風味。
  • 若想強調酸度,可使用略高一點的水溫和較短的沖煮時間;若想減少酸度,可使用略低的水溫和較長的沖煮時間。
  • Water temperature is crucial: too hot leads to over-extraction and bitterness, too cool results in under-extraction and excessive acidity.
  • Pour at a steady and consistent rate, avoiding sudden changes in flow.
  • Different origins may require slight adjustments to grind size and brew time. Typically, African coffees (like Ethiopian) can be ground slightly coarser, while South American coffees (like Colombian) may benefit from a slightly finer grind.
  • Freshly roasted beans (within 1-3 weeks of roast date) typically provide the best flavor.
  • To emphasize acidity, use slightly higher water temperature and shorter brew time; to reduce acidity, use slightly lower temperature and longer brew time.
🔄

濾壓壺/法式濾壓 (French Press)

French Press

浸泡式萃取,濃郁厚重的口感

Immersion brewing, rich and full-bodied

法式濾壓是一種浸泡式咖啡沖煮方法,能夠保留咖啡油脂和沉澱物,帶來濃郁、厚重的口感和風味。適合喜歡濃郁、厚重口感的咖啡愛好者,非常適合展現深烘焙咖啡豆的巧克力和堅果風味。

French Press is an immersion brewing method that retains coffee oils and some sediment, resulting in a rich, full-bodied cup with robust flavors. It's perfect for those who enjoy a fuller coffee experience and works exceptionally well with medium to dark roasts, highlighting chocolate and nutty notes.

⚙️

研磨度

Grind Size

粗研磨

Coarse

如海鹽或黑胡椒顆粒

Like sea salt or peppercorns

⚖️

咖啡粉水比例

Coffee-to-Water Ratio

1:15 至 1:16

1:15 to 1:16

20g咖啡粉 : 300-320ml水

20g coffee : 300-320ml water

🌡️

水溫

Water Temperature

93-96°C

93-96°C (199-205°F)

接近沸點

Near boiling

⏱️

沖煮時間

Brewing Time

4-5 分鐘

4-5 minutes

浸泡時間

Steeping time

需要的器材

Required Equipment

沖煮步驟

Brewing Steps

預熱濾壓壺

Preheat the French Press

用熱水沖洗濾壓壺,預熱後倒掉水。這可以保持沖煮過程中的溫度穩定。

Rinse the French Press with hot water to preheat it, then discard the water. This helps maintain a stable temperature during brewing.

磨豆

Grind Coffee

將咖啡豆磨成粗粒狀(如海鹽顆粒大小),比手沖咖啡粗很多。研磨度太細會導致過度萃取和苦澀味,也可能造成濾網阻塞。

Grind coffee beans to a coarse consistency (similar to sea salt), much coarser than for pour over. Too fine a grind will lead to over-extraction and bitterness, and may clog the filter mesh.

加入咖啡粉

Add Coffee Grounds

將咖啡粉倒入濾壓壺中。一般來說,350ml的濾壓壺可使用20-22克咖啡粉。

Add coffee grounds to the French Press. As a general rule, a 350ml French Press can use 20-22 grams of coffee.

倒入熱水

Add Hot Water

倒入約兩倍於咖啡粉重量的熱水(93-96°C),輕輕攪拌後靜置 30 秒讓咖啡粉充分濕潤。這一步類似於手沖咖啡的「預浸」步驟。

Pour in hot water (93-96°C/199-205°F) about twice the weight of the coffee, stir gently, and let it sit for 30 seconds to allow the grounds to become fully saturated. This step is similar to the "bloom" in pour over coffee.

加入剩餘熱水

Add Remaining Water

倒入剩餘的熱水至設定的量(根據你的咖啡粉水比例),輕輕攪拌表面,確保所有咖啡粉都充分接觸水。

Pour in the remaining hot water to your desired volume (based on your coffee-to-water ratio), stir gently to ensure all grounds are in contact with water.

蓋上蓋子並等待

Cover and Wait

蓋上濾壓壺的蓋子但不要下壓,靜待 4 分鐘讓咖啡充分浸泡。這段時間咖啡風味正逐漸釋放到水中。

Place the lid on the French Press but don't plunge yet. Let it steep for 4 minutes. During this time, the coffee flavors are gradually releasing into the water.

下壓與倒出

Plunge and Pour

緩慢而穩定地將壓濾器向下壓(約需15-20秒),然後立即倒出咖啡避免過度萃取。不要讓咖啡繼續留在濾壓壺中,以免變得苦澀。

Slowly and steadily press the plunger down (taking about 15-20 seconds), then immediately pour out all the coffee to prevent over-extraction. Don't leave coffee in the French Press as it will continue to extract and become bitter.

專業提示

Pro Tips

  • 不要過度用力下壓,緩慢而穩定的力道最佳,過於用力可能會導致熱水噴出或增加咖啡渣通過濾網的機會。
  • 若不想喝到咖啡渣,可在倒出時用細濾網過濾,或者在飲用前讓咖啡靜置一會兒,讓咖啡渣沉澱。
  • 沖煮完畢後應立即倒出所有咖啡,避免繼續浸泡造成過度萃取。
  • 若風味過於濃烈,可嘗試減少浸泡時間或使用較少咖啡粉;若風味太淡,則可增加咖啡粉量或延長浸泡時間。
  • 法式濾壓特別適合中深烘焙的咖啡豆,能夠展現出豐富的巧克力、焦糖和堅果風味。
  • 定期清潔濾壓壺的濾網和零件,以防咖啡油垢累積影響風味。
  • Don't press down with excessive force; a slow, steady pressure is best. Too much force may cause hot water to splash out or allow more grounds to pass through the filter.
  • If you prefer a cleaner cup without sediment, you can pour through a fine mesh sieve, or let the coffee sit briefly before drinking to allow grounds to settle.
  • Pour out all coffee immediately after brewing to prevent continued extraction that leads to bitterness.
  • If the flavor is too strong, try reducing steep time or using less coffee; if too weak, increase coffee amount or extend steeping time.
  • French Press works especially well with medium to dark roast coffee beans, highlighting rich chocolate, caramel, and nutty flavors.
  • Clean the filter mesh and components regularly to prevent coffee oil buildup that could affect flavor.
♨️

摩卡壺 (Moka Pot)

Moka Pot

意式傳統,濃縮咖啡般的濃郁風味

Italian tradition, espresso-like intensity

摩卡壺是一種意大利傳統的咖啡沖煮工具,能夠製作出類似濃縮咖啡般濃郁的咖啡。壓力式萃取帶來獨特的濃郁口感,接近義式濃縮咖啡但不完全相同。適合喜歡濃烈咖啡風味的愛好者,也是製作拿鐵和卡布奇諾的優良基底。

The Moka Pot is a traditional Italian brewing device that produces a rich, concentrated coffee similar to espresso. Its pressure-based extraction creates a unique intensity that approaches espresso but with its own character. It's ideal for those who enjoy a strong coffee and serves as an excellent base for lattes and cappuccinos.

⚙️

研磨度

Grind Size

中細至中粗研磨

Medium-fine to medium

介於濃縮與手沖之間

Between espresso and pour over

⚖️

咖啡粉水比例

Coffee-to-Water Ratio

濾杯裝滿

Filter basket filled

約1:7比例

Approx. 1:7 ratio

🌡️

水溫

Water Temperature

開始時熱水

Hot water to start

約80°C

About 80°C (176°F)

⏱️

沖煮時間

Brewing Time

約 2-3 分鐘

About 2-3 minutes

視火力大小而定

Depends on heat level

需要的器材

Required Equipment

沖煮步驟

Brewing Steps

準備摩卡壺

Prepare the Moka Pot

將摩卡壺拆分為三部分:底座水壺、中間濾杯和上部集水器。確保各部件清潔乾淨,沒有殘留的咖啡粉或水漬。

Disassemble the Moka Pot into its three parts: the bottom chamber, the filter basket, and the upper chamber. Ensure all components are clean with no residual coffee grounds or water stains.

加水

Add Water

在底座水壺加入熱水(約80°C)至安全閥下方(切勿超過安全閥)。使用熱水可減少咖啡粉在爐上加熱時間過長導致的焦味,提升咖啡風味。

Fill the bottom chamber with hot water (about 80°C/176°F) up to the safety valve (never exceed this level). Using hot water reduces the time the grounds spend on heat, minimizing burnt flavors and improving overall taste.

加入咖啡粉

Add Coffee Grounds

將磨好的咖啡粉加入中間濾杯中,填滿但不要壓實(輕輕抹平即可)。研磨度應介於濃縮咖啡和手沖咖啡之間。刮平表面後清理濾杯邊緣的咖啡粉,確保密封良好。

Add ground coffee to the filter basket, filling it completely but without tamping (just level it gently). The grind should be between espresso and pour over fineness. Level the surface and clean any grounds from the rim to ensure a good seal.

組裝摩卡壺

Assemble the Moka Pot

將濾杯放入底座,擰緊上部集水器(注意不要過度用力)。使用毛巾或隔熱墊保護手部,因為底座可能已經有些熱。

Place the filter basket into the bottom chamber and screw on the upper chamber (do not overtighten). Use a towel or heat pad to protect your hands, as the bottom may already be hot.

加熱

Apply Heat

將摩卡壺放在中小火上加熱。蓋子打開以便觀察咖啡流出情況。火候不宜太大,以免咖啡萃取過快導致苦味,理想的加熱速度應該慢一些。

Place the Moka Pot on medium-low heat. Leave the lid open to observe the coffee flow. Avoid high heat to prevent rapid extraction that causes bitterness. The ideal heating rate should be relatively slow.

觀察咖啡流出

Watch the Coffee Flow

當咖啡開始從中心管流出時,可聽到咕嚕聲。咖啡應該呈現金褐色慢慢流出,而不是噴射狀。當流出的咖啡由深褐色變為淺黃色時(約萃取了80%時),立即從火上移除。

When coffee begins to emerge from the central column, you'll hear a gurgling sound. The coffee should flow slowly with a golden-brown color, not spray out. When the flow changes from dark brown to a lighter yellowish color (at about 80% extraction), immediately remove from heat.

停止沖煮

Stop the Brewing

聽到咕嚕聲變大或看到咖啡顏色變淡時,立即用冷毛巾包裹底座快速冷卻,或直接置於冷水中停止萃取過程。這樣可以避免最後的苦味物質被萃取出來。

When the gurgling sound intensifies or the coffee color lightens, immediately wrap the bottom with a cold towel or place it in cold water to stop extraction. This prevents the final bitter compounds from being extracted.

攪拌與倒出

Stir and Serve

輕輕攪拌上壺中的咖啡以混合濃度不同的各部分(底部較濃,頂部較淡),然後倒出享用。也可以根據個人喜好加入熱水稀釋成美式咖啡,或加入熱牛奶製作拿鐵。

Gently stir the coffee in the upper chamber to mix the different concentrations (bottom is stronger, top is weaker), then pour and enjoy. You can also add hot water to make an Americano or hot milk for a latte, according to personal preference.

專業提示

Pro Tips

  • 使用熱水填充底座可以減少咖啡粉在爐上等待時間,減少焦苦味,這是專業摩卡壺使用者常用的技巧。
  • 火候控制很關鍵:火太大會導致沖煮過快和苦味,火太小則可能無法產生足夠壓力。理想的情況是咖啡在約2分鐘後開始流出。
  • 不要讓咖啡「爆發」式流出,應該是穩定細流狀態。若出現噴射狀況,說明火力過大。
  • 使用後待摩卡壺完全冷卻才清洗,不建議使用洗潔精(會影響金屬風味),只用清水沖洗並完全晾乾。
  • 摩卡壺特別適合中深度烘焙的咖啡豆,能夠突出巧克力和堅果風味。
  • 摩卡壺壽命非常長,隨著使用時間增加,壺內會形成保護性咖啡油層,使咖啡風味更加豐富。
  • 定期檢查並更換密封圈和過濾網,以確保良好的密封性和咖啡質量。
  • Using hot water in the bottom chamber reduces the time coffee grounds spend heating on the stove, decreasing burnt flavors—a technique used by professionals.
  • Heat control is crucial: too much heat causes rapid brewing and bitterness, too little may not generate enough pressure. Ideally, coffee should start flowing after about 2 minutes.
  • Coffee should flow steadily, not "explode" out. If it sprays out forcefully, your heat is too high.
  • Clean the Moka Pot only after it has completely cooled. Avoid using detergents that can affect the metal flavor; rinse with clean water only and dry thoroughly.
  • Moka Pots work exceptionally well with medium-dark roast coffees, emphasizing chocolate and nutty flavors.
  • Moka Pots have very long lifespans, and over time they develop a protective layer of coffee oils that enriches the coffee's flavor.
  • Regularly check and replace the gasket and filter screen to ensure proper sealing and coffee quality.
🧊

冷萃咖啡 (Cold Brew)

Cold Brew Coffee

長時間浸泡,低酸度的順滑口感

Long steeping time, low acidity and smooth flavor

冷萃咖啡是一種使用冷水浸泡咖啡粉的方法,不使用熱水,而是靠長時間浸泡(通常12-24小時)來萃取咖啡風味。成品酸度低、順滑度高,適合夏季飲用或不喜歡咖啡酸味的人。冷萃咖啡也非常適合製作咖啡特調飲品。

Cold brew coffee is a method that uses cold water to steep coffee grounds, relying on time (usually 12-24 hours) rather than heat to extract flavors. The result has low acidity and high smoothness, making it perfect for summer drinking or for those who don't enjoy coffee's acidic notes. It also works exceptionally well as a base for coffee-based mixed drinks.

⚙️

研磨度

Grind Size

粗研磨

Coarse

比法式濾壓還粗

Coarser than French Press

⚖️

咖啡粉水比例

Coffee-to-Water Ratio

1:4 至 1:8

1:4 to 1:8

較普通咖啡濃

Stronger than regular coffee

🌡️

水溫

Water Temperature

冷水或室溫水

Cold or room temperature

20-25°C

20-25°C (68-77°F)

⏱️

浸泡時間

Steeping Time

12-24 小時

12-24 hours

視濃度需求而定

Depends on desired strength

需要的器材

Required Equipment

沖煮步驟

Brewing Steps

磨豆

Grind Coffee

將咖啡豆研磨至非常粗的程度,比法式濾壓的研磨度還要粗。粗研磨有助於減少苦味和避免過度萃取。一般比例為100克咖啡粉配500-800毫升水。

Grind coffee beans to a very coarse consistency, even coarser than for French Press. This coarse grind helps reduce bitterness and prevents over-extraction. A typical ratio is 100g of coffee to 500-800ml of water.

準備容器

Prepare Container

選擇一個乾淨的大容量玻璃容器或專用冷萃壺。確保容器完全乾淨,避免任何異味影響咖啡風味。

Choose a clean, large glass container or dedicated cold brew maker. Ensure the container is completely clean to avoid any off-flavors affecting your coffee.

加入咖啡粉和水

Add Coffee and Water

將咖啡粉加入容器中,然後緩慢倒入室溫或冷水,確保所有咖啡粉都充分濕潤。輕輕攪拌,使咖啡粉和水完全混合。

Add the coffee grounds to the container, then slowly pour in room temperature or cold water, ensuring all grounds are fully saturated. Stir gently to ensure the coffee and water are thoroughly mixed.

密封浸泡

Seal and Steep

蓋上容器蓋子或用保鮮膜封住容器口,將容器放入冰箱或置於室溫處(室溫可加速萃取但冰箱能減少氧化)。浸泡12-24小時,時間越長咖啡味道越濃。

Cover the container with a lid or plastic wrap and place it in the refrigerator or at room temperature (room temp accelerates extraction but refrigeration reduces oxidation). Steep for 12-24 hours; longer steeping times produce stronger coffee.

過濾咖啡

Filter the Coffee

浸泡完成後,將咖啡液過濾以去除咖啡渣。可使用細濾網、濾紙、或細紗布過濾,也可使用法式濾壓壺進行過濾。為獲得更清澈的咖啡液,可重複過濾2-3次。

After steeping, filter the coffee to remove grounds. You can use a fine mesh strainer, paper filters, or a cheesecloth, or even a French Press for filtering. For a clearer brew, you may filter it 2-3 times.

稀釋與調味

Dilute and Flavor

冷萃咖啡通常是濃縮的,飲用前可按1:1或1:2的比例加入冷水或冰塊稀釋。也可加入牛奶、糖或其他調味品如香草精、肉桂粉等調整風味。

Cold brew is typically concentrated, so dilute it with cold water or ice in a 1:1 or 1:2 ratio before drinking. You can also add milk, sugar, or other flavorings like vanilla extract or cinnamon to adjust the taste.

保存

Storage

過濾後的冷萃咖啡可在冰箱中存放約1-2週。建議使用密封玻璃瓶保存,以減少氧化和異味吸收。

Filtered cold brew can be stored in the refrigerator for about 1-2 weeks. It's best kept in a sealed glass bottle to minimize oxidation and prevent it from absorbing other odors.

專業提示

Pro Tips

  • 冷萃咖啡非常適合使用中深烘焙的咖啡豆,能突出巧克力和堅果風味,減少酸度。
  • 若想增加複雜度,可嘗試混合不同產地或烘焙度的咖啡豆。
  • 為了獲得更清澈的成品,可在最後一次過濾時使用濾紙,這樣可以去除更多懸浮物和油脂。
  • 熱天氣時,可以製作冷萃咖啡冰塊,避免飲料被稀釋。
  • 冷萃咖啡可以加熱飲用,會有不同於熱萃取咖啡的獨特風味,依然保持低酸度和順滑口感。
  • 如果沒有專用冷萃壺,普通的玻璃罐或甚至法式濾壓壺都可以使用,只需在浸泡完成後進行充分過濾。
  • Cold brew works especially well with medium to dark roast coffee beans, emphasizing chocolate and nutty flavors while reducing acidity.
  • For added complexity, try blending beans from different origins or roast levels.
  • For a clearer final product, use paper filters in your final filtering step to remove more suspended particles and oils.
  • In hot weather, make cold brew coffee ice cubes to prevent dilution of your drink.
  • Cold brew can be served hot by heating it gently, offering a unique flavor profile different from hot-brewed coffee while maintaining low acidity and smoothness.
  • If you don't have a dedicated cold brew maker, regular glass jars or even a French Press can work fine—just ensure thorough filtering after steeping.